<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
	<header adminlang="en-US" creationtoolversion="0.1" creationtool="pontoon" datatype="plaintext" segtype="sentence" o-tmf="plain text" srclang="en-US" creationdate="2026-04-17T15:36:48.048895">
	</header>
	<body>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:nb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bokmål</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Bokmåli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:nb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bokmål</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Bokmåli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_includes_slash_resource.ftl:borealium-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Borealium er en oversikt over språkteknologiverktøy for små språk i Norden. Du finner kategorier av verktøy og språk som støttes nedenfor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Borealium Nunani Avannarlerni oqaatsinut minnernut oqaaserpassualerissutinik ujarlerfiuvoq. Atortorissaarutit suussusii oqaatsillu atortorissaarutillit ataani takusinnaavatit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_includes_slash_resource.ftl:borealium-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Borealium gir en oversikt over språkteknologiverktøy for små språk i Norden. Nedenfor finner du en oversikt over verktøykategorier og språk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Borealium Nunani Avannarlerni oqaatsinut minnernut oqaaserpassualerissutinik ujarlerfiuvoq. Atortorissaarutit suussusii oqaatsillu atortorissaarutillit ataani takusinnaavatit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/privacy_slash_index.ftl:body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>borealium.org samler ikke inn informasjon eller data som kan brukes til å identifisere deg, men samler kun inn informasjon som kan brukes til å rapportere om bruk av nettsiden.

Besøksanalyse
blir gjort med [Plausible](https://plausible.io/), som følger GDPR helt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>borealium.org paasissutissanik nalunaarsuutinilluunniit kinaassutsinnik ilisimatitsissutaasinnaasunik katersissanngilaq, nittartakkalli qanoq atorneqarneranut tunngasunik taamaallaat katersissalluni.

Page analytics is done using [Plausible](https://plausible.io/), and is fully GDPR compliant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/privacy_slash_index.ftl:body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>borealium.org samler ikke inn informasjon eller data som kan brukes til å identifisere deg, men samler kun inn informasjon som kan brukes til å rapportere om bruk av nettsiden.

Besøksanalyse
blir gjort med [Plausible](https://plausible.io/), som følger GDPR helt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>borealium.org paasissutissanik nalunaarsuutinilluunniit kinaassutsinnik ilisimatitsissutaasinnaasunik katersissanngilaq, nittartakkalli qanoq atorneqarneranut tunngasunik taamaallaat katersissalluni.

Page analytics is done using [Plausible](https://plausible.io/), and is fully GDPR compliant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_components_slash_landing_slash_MainBlock.ftl:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Borealium samler alle språkteknologiske verktøy og hjelpemidler for små, nordiske språk på ett sted. Her finner du stavekontroller, grammatikkontroller, ordbøker, tastatur og mer. Det aller meste er gratis, og utvikla med åpen kildekode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Borealiumimi avannaamioqatigiinni oqaatsinut minnernut oqaaserpassualerissutit ikiuutillu ataatsimoortillugit katersorneqarput. Ujarlersinnaavutit, ataani oqaatsinik toqqaallutit, imaluunniit suulluunniit pigineqartut ujarlerfigalugit: kukkuniiaatit, oqaaseqatigiinnik kukkuniiaatit, ordbogit, allanniarluni naqitassat (tastaturit) allallu. Amerlanerit akeqanngillat, ineriartortitaallutillu tamanit atorneqarsinnaasunik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_components_slash_landing_slash_MainBlock.ftl:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Borealium samler alle språkteknologiske verktøy og hjelpemidler for små, nordiske språk på ett sted. Her finner du stavekontroller, grammatikkontroller, ordbøker, tastatur og mer. Det aller meste er gratis, og utvikla med åpen kildekode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Borealiumimi avannaamioqatigiinni oqaatsinut minnernut oqaaserpassualerissutit ikiuutillu ataatsimoortillugit katersorneqarput. Ujarlersinnaavutit, ataani oqaatsinik toqqaallutit, imaluunniit suulluunniit pigineqartut ujarlerfigalugit: kukkuniiaatit, oqaaseqatigiinnik kukkuniiaatit, ordbogit, allanniarluni naqitassat (tastaturit) allallu. Amerlanerit akeqanngillat, ineriartortitaallutillu tamanit atorneqarsinnaasunik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_components_slash_landing_slash_MainBlock.ftl:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Borealium — verktøy for de små språkene i Norden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Borealium — Nunani Avannarlerni oqaatsinut minnernut ikiuutit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_components_slash_landing_slash_MainBlock.ftl:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Borealium — verktøy for de små språkene i Norden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Borealium — Nunani Avannarlerni oqaatsinut minnernut ikiuutit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:website-copyright" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copyright © { $year } UiT Norges arktiske universitet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Copyright © { $year } UiT Norges arktiske universitet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:website-copyright" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copyright © { $year } UiT Norges arktiske universitet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Copyright © { $year } UiT Norges arktiske universitet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:da" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dansk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Qallunaatut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:da" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dansk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Qallunaatut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:more-info-spellers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>De fleste stavekontrollene i Borealium er bygd med
GiellaLT-infrastrukturen, og har åpen kildekode. Det finnes andre stavekontroller også,
med både lukket og åpen kildekode.

På Windows fungerer GiellaLT-stavekontrollene i MS Office, LibreOffice og 
flere andre program.
På macOS fungerer stavekontrollene i de fleste program.

For å bruke GiellaLT-stavekontrollene i **LibreOffice for macOS**, må du manuelt installere
et [separat LibreOffice-tillegg](/resource/divvunspell-libreoffice/).

Stavekontrollene fra GiellaLT installeres med
Divvun Manager, som også oppdaterer alle verktøyene automatisk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Kukkuniiaatit Borealiumimiittut amerlanerit GiellaLT-p atortorissaarutaanik suliaapput, tunngaviusumillu kodiat ammasuulluni. Allanik aamma kukkuniiaateqarpoq, matoqqasunik ammasunillu tunngaviusumik kodilinnik. Kukkuniiaatit GiellaLT-imeersut Windowsimi MS Officemi, LibreOfficemi programminilu allani atorsinnaapput. macOS-imi kukkuniiaatit programmini amerlanerni atorsinnaapput. Kukkuniiaatit GiellaLT-imeersut **macOS-imut LibreOfficemi** atorniarukkit nammineerlutit [LibreOfficemut ilassutissaq immikkoortoq](/resource/divvunspell-libreoffice/) ikkuttariaqarpat. Kukkuniiaatit GiellaLT-meersut Divvun Manager nammineerluni atortorissaarutinik nutarterisartoq atorlugu ikkunneqassapput.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:divvun" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divvun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:divvun" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divvun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:dk-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divvun Keyboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun Keyboard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:dk-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divvun Keyboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun Keyboard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:divvun-keyboard-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divvun Keyboard for iOS og Android inneholder tastatur for samiske og andre urfolks- og minoritetsspråk. Flere av tastatura har også innebygd stavekontroll. Programmet har åpen kildekode og er gratis å laste ned.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun Keyboard iOS-imoortunik Androidimoortunillu saamit oqaasiinut, oqaatsinut ikinnerusunit oqaaserineqartunut inoqqaallu oqaasiinut allanut atorsinnaasunik naqitassanik peqarpoq.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:divvun-keyboard-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divvun Keyboard for iOS og Android inneholder tastatur for samiske og andre urfolks- og minoritetsspråk. Flere av tastatura har også innebygd stavekontroll. Programmet har åpen kildekode og er gratis å laste ned.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun Keyboard iOS-imoortunik Androidimoortunillu saamit oqaasiinut, oqaatsinut ikinnerusunit oqaaserineqartunut inoqqaallu oqaasiinut allanut atorsinnaasunik naqitassanik peqarpoq.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:dm-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divvun Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun Manager</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:dm-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divvun Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun Manager</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:package-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divvun Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaatsinut ikiuutit ikkunnissaat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:divvun-manager-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divvun Manager installerer og oppdaterer stavekontroll, tastatur og ordbøker. Programmet kan brukes på macOS og Windows, har åpen kildekode og er gratis å laste ned.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun Managerip kukkuniiaat, naqitassat ordbogillu ikkullugillu nutartertarpai. Programmi macOS-imi WIndowsimilu atorneqarsinnaavoq, tamanit atorneqarsinnaasumik tunngaveqarpoq aanissaalu akeqarani.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:divvun-manager-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divvun Manager installerer og oppdaterer stavekontroll, tastatur og ordbøker. Programmet kan brukes på macOS og Windows, har åpen kildekode og er gratis å laste ned.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun Managerip kukkuniiaat, naqitassat ordbogillu ikkullugillu nutartertarpai. Programmi macOS-imi WIndowsimilu atorneqarsinnaavoq, tamanit atorneqarsinnaasumik tunngaveqarpoq aanissaalu akeqarani.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:read-documentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dokumentasjon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nalunaarsuineq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:read-documentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dokumentasjon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nalunaarsuineq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:documentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dokumentasjon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nalunaarsuineq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:documentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dokumentasjon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nalunaarsuineq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/example_slash_index.ftl:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eksempel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Assersuut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/example_slash_index.ftl:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eksempel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Assersuut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:dictionaries-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Elektroniske ordbøker og termsamlinger.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Ordbogit elektroniskiusut taaguutaasiviillu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:dictionaries-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Elektroniske ordbøker og termsamlinger.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Ordbogit elektroniskiusut taaguutaasiviillu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:smn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enaresamisk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Enaresaamisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:smn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enaresamisk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Enaresaamisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Engelsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Tuluttut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Engelsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Tuluttut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_components_slash_landing_slash_SecondaryBlock2.ftl:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>En nedlasting — resten håndteres automatisk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Aallerneq ataaseq — sinnera nammineq ingerlassaaq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_components_slash_landing_slash_SecondaryBlock2.ftl:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>En nedlasting — resten håndteres automatisk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Aallerneq ataaseq — sinnera nammineq ingerlassaaq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Færøysk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Savalimmiormiutut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Færøysk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Savalimmiormiutut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Finskisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Finskisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:dk-button-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for iOS og Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>iOS-imut Androidimullu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:dk-button-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for iOS og Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>iOS-imut Androidimullu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:github" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GitHub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>GitHub</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_components_slash_landing_slash_SecondaryBlock2.ftl:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gjennom Divvun Manager kan du installere retteprogram, tastatur og andre programmer. Divvun Manager henter og installerer automatisk nye versjoner når de er tilgjengelige.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun Manager atorlugu kukkuniiaatit, naqitassat programmillu allat ikkussinnaavatit. Divvun Managerip nutarterisoqarsimatillugu nammineerluni aasarpai ikkullugillu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_components_slash_landing_slash_SecondaryBlock2.ftl:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gjennom Divvun Manager kan du installere retteprogram, tastatur og andre programmer. Divvun Manager henter og installerer automatisk nye versjoner når de er tilgjengelige.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun Manager atorlugu kukkuniiaatit, naqitassat programmillu allat ikkussinnaavatit. Divvun Managerip nutarterisoqarsimatillugu nammineerluni aasarpai ikkullugillu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:keyboard-layouts-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gjør det mulig å skrive raskt og effektivt på eget språk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaatsini namminerisani sukkasuumik ajornaatsumillu allassinnaanngortitsisarput.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:keyboard-layouts-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gjør det mulig å skrive raskt og effektivt på eget språk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaatsini namminerisani sukkasuumik ajornaatsumillu allassinnaanngortitsisarput.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:keyboard-layouts-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gjør det mulig å skrive raskt og effektivt på eget språk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaatsini namminerisani sukkasuumik ajornaatsumillu allassinnaanngortitsisarput.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:grammar-checkers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grammatikkontroll</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaaseqatigiinnik kukkuniiaat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:grammar-checkers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grammatikkontroll</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaaseqatigiinnik kukkuniiaat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:kl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grønlandsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Kalaallisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:kl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grønlandsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Kalaallisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/doc_slash_divvun-manager_slash_index.ftl:hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hei!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Aluu!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/doc_slash_divvun-manager_slash_index.ftl:hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hei!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Aluu!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Informasjon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Paasissutissat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Informasjon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Paasissutissat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:no-resources-in-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ingen ressurser ble funnet i denne kategorien.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Suussutsimi matumani atugassanik pigineqartunik nassaartoqanngilaq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:no-resources-in-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ingen ressurser ble funnet i denne kategorien.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Suussutsimi matumani atugassanik pigineqartunik nassaartoqanngilaq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Islandsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Islandimiutut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Islandsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Islandimiutut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:yid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jiddisk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Jiddiskisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:yid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jiddisk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Jiddiskisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:yi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jiddisk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Jiddiskisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:yi-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jiddisk er et offisielt minoritetsspråk i Sverige, og ressursene listet opp nedenfor er ment som hjelpemiddel for å bruke jiddisk i Sverige.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Sverigemi Jiddiskisut oqaatsit pisortatigoortumik ikinnerussuteqartut oqaasiisut taaneqarput, ikiuutillu ataani allattorsimasut Sverigemi jiddiskisut oqaatsinik atuinermi ikiuutissatut atugassiaapput.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:krl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Karelsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Karelenimiusut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kategori</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Suussuseq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kategori</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Suussuseq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kategorier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Suussutsit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kategorier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Suussutsit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:sjd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kildinsamisk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Kildinsaamisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:sjd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kildinsamisk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Kildinsaamisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:korp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korpus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Allagaatinik katersuivik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:korp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korpus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Allagaatinik katersuivik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:korp-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korpusressurser og søkbare tekstsamlinger.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Allagaatinik katersuiviit pigineqartut ujarlerfigineqarsinnaasut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:korp-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korpusressurser og søkbare tekstsamlinger.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Allagaatinik katersuiviit pigineqartut ujarlerfigineqarsinnaasut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kunstige stemmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nipit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:fkv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kvensk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Kvenskisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:fkv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kvensk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Kvenskisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lenker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Linkit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lenker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Linkit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_includes_slash_search.ftl:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leser inn...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Aallerpoq...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_includes_slash_search.ftl:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leser inn...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Aallerpoq...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:read-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Les mer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Atuaqqigit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:read-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Les mer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Atuaqqigit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Linux</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Linux</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:smj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lulesamisk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Lulesaamisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:smj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lulesamisk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Lulesaamisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:macos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>macOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>macOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:macos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>macOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>macOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maskinoversettelse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nutserut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Mobiili</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Mobiili</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_components_slash_landing_slash_SecondaryBlock1.ftl:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobilappen Divvun Keyboards inneholder
tastatur for samiske og andre språk.
For de fleste språkene finnes det også
en innebygd stavekontroll.

Appen er tilgjengelig for iOS og Android.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Mobiilinut appi Divvun Keyboards saaminut oqaatsinullu allanut naqitassanik imaqarpoq. Oqaatsinut amerlanernut aamma kukkuniiaateqareerpoq. Appi iOS-mut Androidimullu atorneqarsinnaavoq.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_components_slash_landing_slash_SecondaryBlock1.ftl:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobilappen Divvun Keyboards inneholder
tastatur for samiske og andre språk.
For de fleste språkene finnes det også
en innebygd stavekontroll.

Appen er tilgjengelig for iOS og Android.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Mobiilinut appi Divvun Keyboards saaminut oqaatsinullu allanut naqitassanik imaqarpoq. Oqaatsinut amerlanernut aamma kukkuniiaateqareerpoq. Appi iOS-mut Androidimullu atorneqarsinnaavoq.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/about_slash_index.ftl:para1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nettportalen Borealium er et felles sted for å finne språkteknologiverktøy for de mindre språkene i Norden.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Borealium nittartagaavoq paasissutissaasivik Nunani Avannarlerni oqaatsinut minnernut oqaaserpassualerissutinik ujarlerfik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/about_slash_index.ftl:para1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nettportalen Borealium er et felles sted for å finne språkteknologiverktøy for de mindre språkene i Norden.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Borealium nittartagaavoq paasissutissaasivik Nunani Avannarlerni oqaatsinut minnernut oqaaserpassualerissutinik ujarlerfik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nordsamisk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Saamisut avannaamiusut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nordsamisk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Saamisut avannaamiusut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Norgemiutut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Norgemiutut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:news" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nyheter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nutaarsiassat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:news" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nyheter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nutaarsiassat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:nn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nynorsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nynorskisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:nn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nynorsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nynorskisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/about_slash_index.ftl:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Om Borealium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Borealium pillugu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/about_slash_index.ftl:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Om Borealium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Borealium pillugu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:about-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Om Borealium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Uagut pilluta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:about-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Om oss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Uagut pilluta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:dictionaries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ordbøker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Ordbogit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:dictionaries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ordbøker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Ordbogit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:wordinfl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ordbøyning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaatsinik naanilersuut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:hyphenators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orddelingsprogram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaatsinik avitsissut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:hyphenators-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orddelingsprogram setter inn mulige orddelingspunkter i teksten for deg.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaatsinik avitsissutip allatatit avinneqarfissaatigut avittarpai.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:mt-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oversetter mellom ulike språk. Verktøyene som er med her er ordnet etter kildespråk, men de vil ofte kunne oversette til og fra mange språk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaatsit assigiinngitsut nutsertarpai. Nutserutit oqaatsit nutsigassat aallaavigalugit aaqqissuussaapput, oqaatsilli arlallit akornanni nutserisinnaallutik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:for-play-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>på Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Androidimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:for-play-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>på Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Androidimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:for-apple-app-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>på iOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>iOS-imi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:for-apple-app-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>på iOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>iOS-imi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:for-ios-and-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>på iOS og Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>iOS-imi Androidimilu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:for-ios-and-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>på iOS og Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>iOS-imi Androidimilu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:for-macos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>på macOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>macOS-imi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:for-macos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>på macOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>macOS-imi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:for-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>på Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Windowsimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:for-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>på Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Windowsimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:more-info-spellers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>På Windows fungerer stavekontrollene i MS Office, LibreOffice og 
flere andre program.
På macOS fungerer stavekontrollene i de fleste program.

Stavekontrollene fra GiellaLT installeres med
Divvun Manager, som også oppdaterer alle verktøyene automatisk.

De fleste stavekontrollene i Borealium er bygd med
GiellaLT-infrastrukturen, og er åpen kildekode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Windowsimi kukkuniiaatit atorneqarsinnaapput MS Officemi, LibreOfficemi programminilu allani.
macOS-imi programmini amerlanerni kukkuniiaatit atorneqarsinnaapput.

Kukkuniiaatit GiellaLT-meersut Divvun Manager atorlugu ikkunneqarsinnaapput, namminerlu nutartertarlutik. 

Kukkuniiaatit amerlanerit Borealiumimiittut GiellaLT-p atortulersuutaanik suliaapput, tamanillu atorneqarsinnaasunik tunngaveqarlutik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:dm-button-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>på Windows og macOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Windowsimi macOS-imilu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:dm-button-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>på Windows og macOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Windowsimi macOS-imilu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personvern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Akornuserneqannginnissaq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/privacy_slash_index.ftl:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personvern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Akornuserneqannginnissaq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personvern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Akornuserneqannginnissaq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/privacy_slash_index.ftl:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personvern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Akornuserneqannginnissaq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:sje" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pitesamisk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Pitesaamisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:sje" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pitesamisk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Pitesaamisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:platforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plattformer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Saqqummiussiviit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:platforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plattformer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Saqqummiussiviit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:package-management-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Program for å installere, fjerne og oppdatere språkstøtte på datamaskinen din.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Programmi oqaatsinut ikiuutinik qarasaasiarnut ikkussinissamut, piigaqarnissamut nutarterinissamullu atugassaq.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:package-management-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Program for å installere, fjerne og oppdatere språkteknologiske verktøy på datamaskinen din.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Programmi oqaatsinut ikiuutinik qarasaasiarnut ikkussinissamut, piigaqarnissamut nutarterinissamullu atugassaq.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_components_slash_landing_slash_SecondaryBlock2.ftl:tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Programinstallering</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Programmip ikkunnissaa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_components_slash_landing_slash_SecondaryBlock2.ftl:tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Programinstallering</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Programmip ikkunnissaa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:resource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ressurs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Atugassat pigineqartut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:resource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ressurs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Atugassat pigineqartut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:rmn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Romat oqaasii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:rom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Romskisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:rom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Romskisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:see-more-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Se flere søkeresultat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Ujarlernermi nassaarisat amerlanerusut takukkit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:see-more-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Se flere søkeresultat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Ujarlernermi nassaarisat amerlanerusut takukkit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:sms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skoltesamisk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Skoltesaamisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:sms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skoltesamisk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Skoltesaamisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_includes_slash_search.ftl:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Søk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Ujarlerit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_includes_slash_search.ftl:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Søk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Ujarlerit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_includes_slash_search.ftl:results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>søkeresultat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>ujarlernermi nassaarisat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_includes_slash_search.ftl:results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>søkeresultat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>ujarlernermi nassaarisat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:sma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sørsamisk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Sørsaamisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:sma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sørsamisk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Sørsaamisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Språk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaatsit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Språk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaatsit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Språk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaatsit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Språk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaatsit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:langlearning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Språklæring</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaatsinik ilinniutit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:package-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Språkpakkeinstallering</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaatsinut ikiuutit ikkunnissaat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:spellers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stavekontroller</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Kukkuniiaatit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:spellers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stavekontroller</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Kukkuniiaatit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:spellers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stavekontroller</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Kukkuniiaatit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:speller-engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stavekontrollmotorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Kukkuniiaatit atortorissaarutaat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:speller-engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stavekontrolltillegg</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Kukkuniiaatit atortorissaarutaat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:speller-engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stavekontrolltillegg</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Kukkuniiaatit atortorissaarutaat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stemmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nipit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:voices-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stemmer til bruk i tekst-til-tale-systemer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nipit atuffatini atorneqartut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:voices-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stemmer til bruk i tekst-til-tale-systemer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nipit atuffatini atorneqartut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:sv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Svensk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Svenskisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:sv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Svensk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Svenskisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sverige</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Sverige</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sverige</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Sverige</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:speech-recognition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Talegjenkjenning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Naqitanngortitsissut (talegenkendelse)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:speech-recognition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Talegjenkjenning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Naqitanngortitsissut (talegenkendelse)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_components_slash_landing_slash_SecondaryBlock1.ftl:tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tastatur</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Allanniarluni naqitassat (tastaturit)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_components_slash_landing_slash_SecondaryBlock1.ftl:tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tastatur</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Allanniarluni naqitassat (tastaturit)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:more-info-keyboards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tastaturene i Borealium fungerer på Windows, Mac, iOS, Android og ChromeOS.
På Windows og Mac installerer man disse med Divvun Manager. Mobiltastaturene finner man i App- og Play Store. De fleste av disse har innebygd stavekontroll.
På ChromeOS må man installere tastaturet manuelt.
De fleste tastaturene i Borealium er bygd med GiellaLT-infrastrukturen, og utviklet av Divvun og
Giellatekno.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Naqitassat Borealiumimiittut Windowsimi, Macimi, iOS-imi, Androidimi ChromeOS-imilu atorneqarsinnaapput. Windowsimi Macimilu Divvun Manager atorlugu ikkunneqarsinnaapput. Naqitassat mobiilimut atugassat App Storemi Play Storemilu nassaarineqarsinnaapput. Amerlanerit kukkuniiaatitaqareerput. ChromeOS-imi naqitassat ikkunnissaat nammineq isumagisassaapput. Borealiumimi naqitassat amerlanerit GiellaLT-p atortulersuutaanik suliaapput, Divvunimit GiellaLT-millu ineriartortitaallutik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:more-info-keyboards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tastaturene i Borealium fungerer på Windows, Mac, iOS, Android og ChromeOS.
På Windows og Mac installerer man disse med Divvun Manager. Mobiltastaturene finner man i App- og Play Store. De fleste av disse har innebygd stavekontroll.
På ChromeOS må man installere tastaturet manuelt.
De fleste tastaturene i Borealium er bygd med GiellaLT-infrastrukturen, og utviklet av Divvun og
Giellatekno.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Naqitassat Borealiumimiittut Windowsimi, Macimi, iOS-imi, Androidimi ChromeOS-imilu atorneqarsinnaapput. Windowsimi Macimilu Divvun Manager atorlugu ikkunneqarsinnaapput. Naqitassat mobiilimut atugassat App Storemi Play Storemilu nassaarineqarsinnaapput. Amerlanerit kukkuniiaatitaqareerput. ChromeOS-imi naqitassat ikkunnissaat nammineq isumagisassaapput. Borealiumimi naqitassat amerlanerit GiellaLT-p atortulersuutaanik suliaapput, Divvunimit GiellaLT-millu ineriartortitaallutik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_components_slash_landing_slash_SecondaryBlock1.ftl:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tastatur for mobiltelefon og nettbrett</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Mobiilinut tabletinullu naqitassat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_components_slash_landing_slash_SecondaryBlock1.ftl:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tastatur for mobiltelefon og nettbrett</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Mobiilinut tabletinullu naqitassat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:keyboard-layouts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tastaturoppsett</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Naqitassanik (tastaturinik) ikkussineq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:keyboard-layouts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tastaturoppsett</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Naqitassanik (tastaturinik) ikkussineq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:keyboard-layouts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tastaturoppsett</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Naqitassanik (tastaturinik) ikkussineq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:text-to-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tekst-til-tale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Atuffat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:text-to-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tekst-til-tale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Atuffat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:back-to-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tilbake til toppen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Qulaanut uterit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:back-to-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tilbake til toppen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Qulaanut uterit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:available-on-divvun-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tilgengelig via Divvun Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun Managerikkut pissarsiarineqarsinnaavoq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:available-on-divvun-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tilgengelig via Divvun Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun Managerikkut pissarsiarineqarsinnaavoq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:available-in-divvun-keyboard-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tilgjengelig i appen Divvun Keyboards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Appimi Divvun Keyboardsimi pissarsiarineqarsinnaasut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:available-in-divvun-keyboard-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tilgjengelig i appen Divvun Keyboards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Appimi Divvun Keyboardsimi pissarsiarineqarsinnaasut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:speller-engines-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tillegg til program og system som får stavekontroller til å fungere med disse programmene og systemene. Vanligvis blir disse tilleggene installert automatisk, og bare slike som må installeres manuelt er listet opp nedenfor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Atortorissaarutit programmini systeminilu assigiinngitsuni kukkuniiaatinik atuutsitsisartut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:speller-engines-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tillegg til program og system som får stavekontroller til å fungere med disse programmene og systemene. Vanligvis blir disse tilleggene installert automatisk, og bare slike som må installeres manuelt er listet opp nedenfor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Atortorissaarutit programmini systeminilu assigiinngitsuni kukkuniiaatinik atuutsitsisartut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tornedalsfinsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Tornedalsfinskisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tornedalsfinsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Tornedalsfinskisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:sju" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Umesamisk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Umesaamisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/languages.ftl:sju" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Umesamisk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Umesaamisut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:release" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Utgivelse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Saqqummersitsineq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:release" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Utgivelse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Saqqummersitsineq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/about_slash_index.ftl:para2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Utviklinga av portalen er finansiert av [Nordisk ministerråd](https://www.norden.org/no/nordisk-ministerrad). 
Initiativet til å lage portalen kom fra [ASTIN](https://www.isof.se/vart-uppdrag/samarbeten/arbetsgruppen-for-sprakteknologi-i-norden-astin). 
Vedlikehold og administrasjon håndteres av [Divvun](https://divvun.no/no/index.html) og [Giellatekno](https://giellatekno.uit.no/index.nob.html) ved [UiT Norges arktiske universitet](https://uit.no).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nittartakkap paasissutissaasiviup pilersinneqarnissaanut aningaasaliisuupput [Nordisk ministerråd](https://www.norden.org/no/nordisk-ministerrad). Nittartakkap paasissutissaasiviup pilersinneqarnissaanut aallarnisaasuuvoq [ASTIN](https://www.isof.se/vart-uppdrag/samarbeten/arbetsgruppen-for-sprakteknologi-i-norden-astin). Nittartakkamik suliarinnittuullutillu aqutsisuupput [Divvun](https://divvun.no/no/index.html) aamma [Giellatekno](https://giellatekno.uit.no/index.nob.html) allaffeqarfigalugu [UiT Norges arktiske universitet](https://uit.no).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/about_slash_index.ftl:para2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Utviklinga av portalen er finansiert av [Nordisk ministerråd](https://www.norden.org/no/nordisk-ministerrad). 
Initiativet til å lage portalen kom fra [ASTIN](https://www.isof.se/vart-uppdrag/samarbeten/arbetsgruppen-for-sprakteknologi-i-norden-astin). 
Vedlikehold og administrasjon håndteres av [Divvun](https://divvun.no/no/index.html) og [Giellatekno](https://giellatekno.uit.no/index.nob.html) ved [UiT Norges arktiske universitet](https://uit.no).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nittartakkap paasissutissaasiviup pilersinneqarnissaanut aningaasaliisuupput [Nordisk ministerråd](https://www.norden.org/no/nordisk-ministerrad). Nittartakkap paasissutissaasiviup pilersinneqarnissaanut aallarnisaasuuvoq [ASTIN](https://www.isof.se/vart-uppdrag/samarbeten/arbetsgruppen-for-sprakteknologi-i-norden-astin). Nittartakkamik suliarinnittuullutillu aqutsisuupput [Divvun](https://divvun.no/no/index.html) aamma [Giellatekno](https://giellatekno.uit.no/index.nob.html) allaffeqarfigalugu [UiT Norges arktiske universitet](https://uit.no).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:maintaining-this-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vedlikehold av denne portalen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nittartakkap paasissutissiiviup massuma isumagineqarnera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:maintaining-this-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vedlikehold av denne portalen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nittartakkap paasissutissiiviup massuma isumagineqarnera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_components_slash_landing_slash_MainBlock.ftl:subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Velg språk under for å se hvilke verktøy som finnes:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaatsinik ataaniittunik toqqaagit atortorissaarutit suut atorsinnaanerlugit takuniarlugu:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/_components_slash_landing_slash_MainBlock.ftl:subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Velg språk under for å se hvilke verktøy som finnes:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaatsinik ataaniittunik toqqaagit atortorissaarutit suut atorsinnaanerlugit takuniarlugu:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:welcome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Velkommen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Tikilluarit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:welcome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Velkommen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Tikilluarit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:langlearning-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verktøy, apper og ressurser for å hjelpe deg med å lære et språk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Ikiuutit, appit atortullu oqaatsinik ilinniarninni iluaqutaasinnaasut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:wordinfl-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verktøy for å hjelpe deg med å bøye ord, eller for å vise alle formene av et ord.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaatsinik naanilersuut oqaatsip naanerisinnaasaanik tamanik naanilersuisinnaasoq.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:speech-recognition-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verktøy for å konvertere tale til tekst, bl.a. diktere og lage undertekster.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Ikiuut oqaluttoqartillugu oqaatigineqartunik
ilisarsisinnaasoq kingornalu qarasaasiakkut allatanngortitsisinnaasoq, oqaatigisanik allattuisinnaasoq allagartalersuisinnaasorlu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:speech-recognition-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verktøy for å konvertere tale til tekst, diktere, lage undertekster og mer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Ikiuut oqaluttoqartillugu oqaatigineqartunik
ilisarsisinnaasoq kingornalu qarasaasiakkut allatanngortitsisinnaasoq, oqaatigisanik allattuisinnaasoq allagartalersuisinnaasorlu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:text-to-speech-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verktøy for å konvertere tekst til tale, slik at datamaskinen leser opp det som står på skjermen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Allassimasunik atuffat, qarasaasiap skærmiani allassimasunik atuaasartoq.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:text-to-speech-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verktøy for å konvertere tekst til tale, slik at datamaskinen leser opp det som står på skjermen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Allassimasunik atuffat, qarasaasiap skærmiani allassimasunik atuaasartoq.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:grammar-checkers-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verktøy for å sjekke grammatikkfeil, skrivefeil og formateringsfeil.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaaseqatigiiliornermi allannermi, killiffilersuutinik atuinermi allatigullu kukkunernut ikiuut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:grammar-checkers-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verktøy for å sjekke grammatikkfeil, skrivefeil og formateringsfeil.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaaseqatigiiliornermi allannermi, killiffilersuutinik atuinermi allatigullu kukkunernut ikiuut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:spellers-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verktøy for å sjekke stavingen av ord.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Ikiuutit oqaatsit eqqortumik allanneqarnissaannut misissuutit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:spellers-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verktøy for å sjekke stavingen av ord.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Ikiuutit oqaatsit eqqortumik allanneqarnissaannut misissuutit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:spellers-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verktøy for å sjekke stavingen av ord.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Ikiuutit oqaatsit eqqortumik allanneqarnissaannut misissuutit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/categories.ftl:speller-engines-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verktøy som får stavekontrollene til å fungere med ulike program og system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Atortorissaarutit programmini systeminilu assigiinngitsuni kukkuniiaatinik atuutsitsisartut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-core:locales/nb/index.ftl:windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-kal:resources/en/kal-resources.ftl:kaldict-links-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greenlandic Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Kalaallisut Ordbogit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-kal:resources/en/kal-resources.ftl:kaldict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greenlandic Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Kalaallisut Ordbogit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-kal:resources/en/kal-resources.ftl:kal-online-speller" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greenlandic Online Spellchecker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Kalaallit oqaasiinik kukkuniiaat nittartakkatigut atugassiaq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-kal:resources/en/kal-resources.ftl:kal-online-speller-links-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greenlandic Online Speller</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Kalaallit oqaasiinik kukkuniiaat nittartakkatigut atugassiaq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-kal:resources/en/kal-resources.ftl:kal-learngrl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn Greenlandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Learn Greenlandic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-kal:resources/en/kal-resources.ftl:kal-learngrl-links-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn Greenlandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Learn Greenlandic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-kal:resources/en/kal-resources.ftl:kal-learngrl-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn Greenlandic by Per Langgård (paywall).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Learn Greenlandic Per Langgårdimit suliaasoq.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-kal:resources/en/kal-resources.ftl:marthatts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Martha Speech Synthesis</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Atuffat Martha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-kal:resources/en/kal-resources.ftl:marthatts-links-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Martha TTS (in Danish)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Martha TTS (qallunaatut)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-kal:resources/en/kal-resources.ftl:marthatts-links-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Martha TTS (in English)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Martha TTS (tuluttut)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-kal:resources/en/kal-resources.ftl:marthatts-links-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Martha TTS (in Greenlandic)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Martha TTS (kalaallisut)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-kal:resources/en/kal-resources.ftl:kaldict-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Online dictionary resources for Greenlandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Kalaallisut ordbogit nittartakkaniittut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-kal:resources/en/kal-resources.ftl:kal-online-speller-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Online spellchecker for Greenlandic: paste in your text and get checks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Kalaallit oqaasiinik kukkuniiaat nittartakkatigut atugassiaq: allatatit immiutikkit kukkuniiartillugillu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-kal:resources/en/kal-resources.ftl:marthatts-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speech synthesis for Greenlandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Kalaallisut atuffat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:webdict-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A collection of many dictionaries in a simple and easy to use web interface.
No morphological analysis, no links to external sources. Works offline.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nagguissiuteqanngitsoq, nittartakkanut allanut ammagassartaqanngitsoq. Internetimut attaveqarani atorsinnaasoq.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:divvunspell-libreoffice-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A plugin for LibreOffice that provides access to Divvun spellers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>LibreOfficemut plugineq Divvunip kukkuniiaataanik atuisinnaalersitsisartoq.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:webdict-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A simple and fast dictionary, works also offline.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Ordbogi atoruminarlunilu ujarlerfigiuminartoq, internetimut attaveqarani aamma atorsinnaasoq.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:divvun-keyboard-links-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Development</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Ineriartortitsineq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:divvun-keyboard-links-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Development</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Ineriartortitsineq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:gramdivvun-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divvun Grammar checkers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvunip oqaaseqatigiinnik kukkuniiaatai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:divvun-keyboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divvun Keyboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun Keyboard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:divvun-keyboard-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divvun Keyboard for iOS and Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun Keyboard iOS-imut Androidimullu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:divvun-keyboard-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divvun Keyboards contains keyboards for most Sámi languages and a number of other indigenous or minority languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun Keyboards Saamit oqaasiinut amerlanernut nunat inuiisa ikinnerussuteqartullu oqaasiinut allanut atugassanik keyboardinik peqarpoq.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:divvun-manager-links-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divvun Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun Manager</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:divvun-manager-links-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divvun Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun Manager</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:divvun-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divvun Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun Manager</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:divvun-manager-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divvun Manager is an app for installing language tools on your Windows or Mac computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun Manager tassaavoq appi qarasaasiamut Windowsimut Macimulluunniit oqaatsinut ikiuutinik ikkussissut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:divvunspell-libreoffice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DivvunSpell for LibreOffice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>LibreOfficemut DivvunSpell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:gramdivvun-links-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Docs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Google Docs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:gramdivvun" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GramDivvun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>GramDivvun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:gramdivvun-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GramDivvun is a grammar checker plugin for MS Office and Google Docs
that provides grammar checker services in a number of languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>GramDivvun tassaavoq plugini MS Officemut Google Docsimullu oqaaseqatigiinnik kukkuniiaat, oqaatsinut arlalinnut oqaaseqatigiinnik kukkuniiaatinik imalik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:divvun-manager-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In Divvun Manager you choose a language, and then install the available tools. After installation,
Divvun Manager periodically checks for updates, and installs them automatically in the background
if any is available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Divvun Managerimi oqaatsinik toqqaasinnaavutit ikiuutillu pissarsiarineqarsinnaasut ikkullugit. Ikkussereeruit Divvun Managerip nutartigassaqarnersoq alakkallattaasassavaa, namminerlu ingerlasumik nutartigassat nutartertarlugit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:islex-links-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ISLEX</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>ISLEX</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:islex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ISLEX</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>ISLEX</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:mul-newamigos-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Learning Directly from a Native Speaker.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaatsinik ilinniarneq ilitsoqqussaralugit oqaasilimmik toqqaannaq attaveqarluni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:mulsmimt-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Machine translation between North, Lule, South and Inari Sámi. Not all combinations available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nutserutit Saamit avannaamiuisut, Lule saamisut, Saamit kujataamiuisut Inari saamisullu. Oqaatsit akornanni nutserutit tamakkiisumik pissarsiassaanngillat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:gramdivvun-links-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MS Office</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>MS Office</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:mul-newamigos-links-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Amigos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>New Amigos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:mul-newamigos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Amigos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>New Amigos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:mul-newamigos-links-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Amigos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>New Amigos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:mul-newamigos-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Amigos can be played alone, with family and friends, or together with a teacher.
The app also offers a language café, where up to four participants can meet around a
virtual table. In addition the app has a built-in chat with automatic translation to
and from Sámi languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>New Amigos kisimiilluni, ilaquttat ikinngutillu peqatigalugit imaluunniit ilinniartitsisulerluni sammineqarsinnaavoq.
Appi aqqutigalugu aamma caféertoqarsinnaavoq, peqataasut sisamat tikillugit appip iluani nerrivimmi naapillutik. Appi aamma chatitaqarpoq Saamit oqaasiinit oqaasiinullu nutserutitalimmik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:mul-newamigos-links-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Amigos web site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nittartagaq New Amigos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:islex-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Online bilingual dictionaries for modern Icelandic to Nordic languages (Danish, Norwegian bokmål, Nynorsk, Swedish, Finnish, Faroese)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nittartakkatigut oqaatsit marluk akornanni ordbogit Islandimiut oqaasiinit nutaanerusunit Nunani Avannarlerni oqaatsinut (Qallunaatut, Norskisut bokmålisut, Nynorskisut, svenskisut, finskisut Savalimmiormiusullu).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:online-speller-sami" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Online Sámi spellchecker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Saamit oqaasiinut nittartakkatigut kukkuniiaat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:online-speller-sami-links-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Online spellchecker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nittartakkatigut kukkuniiaat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:online-speller-others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Online spellchecker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nittartakkatigut kukkuniiaat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:online-speller-others-links-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Online spellchecker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Nittartakkatigut kukkuniiaat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:online-speller-others-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Online spellchecker for many languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Oqaatsinut arlalinnut nittartakkatigut kukkuniiaatit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:online-speller-sami-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Online spellchecker for the Sámi languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Saamit oqaasiinut nittartakkatigut kukkuniiaatit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:divvunspell-libreoffice-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On Windows, use Divvun Manager to install this plugin. It is installed automatically if you have LibreOffice on your computer.

Installation on macOS
---------------------

- Install any relevant spellers with Divvun Manager
- Download the .oxt file below
- Import it into the Plugins in LibreOffice
- Restart LibreOffice

Now you can use spellchecking with the provided spellers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Windowsimi Divvun Manageri atortarparput plugini manna ikkunniarlugu. Qarasaasianni LibreOfficeqaruit Nammineq ingerlasumik ikkunneqassaaq.
macOS-imut ikkussineq --------------------- - Kukkuniiaatit atorniakkatit Divvun Manager atorlugu ikkutikkit - .oxt fiili ataaniittoq aaguk - LibreOfficemi Pluginsinut ilanngutiguk - LibreOffice matoriarlugu aallarteqqiguk. Maanna kukkuniiaatit aasatit atorsinnaanngorpatit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:divvunspell-libreoffice-links-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.oxt file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>.oxt fiili</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:mulsmimt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sámi Machine Translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Saamisut nutserutit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:mulsmimt-links-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sámi MT</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Saamisut nutserutit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:satni" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sátni.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Sátni.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:satni-links-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sátni.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Sátni.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:satni-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sátni.org contains terminology from Giellagáldu, as well as a number of dictionaries for the Sámi languages. 
All content can be searched at once in one place. One can filter on languages and dictionaries.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Sátni.org taaguutinik Giellagáldumeersunik Saamillu oqaasiinut ordbogialunnik imaqarpoq.
Nittartakkap iluani imarisai tamarmik ujarlerfigineqarsinnaapput. Oqaatsinik ordboginillu toqqaasoqarsinnaavoq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:divvun-keyboard-links-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Allanngujuitsoq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:divvun-keyboard-links-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Allanngujuitsoq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:satni-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terminology and dictionaries for the Sámi languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Saamit oqaasiinut taaguutaasiviit ordbogillu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:webdict-links-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Webdict</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Webdict</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="borealium-multi-lang:resources/en/mul-resources.ftl:webdict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Webdict from Giellatekno</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kl">
				<seg>Giellateknomit Webdict</seg>
			</tuv>
		</tu>
	</body>
</tmx>
